Translate French Arabic إعادة إرسال
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
acheminement (n.)more ...
-
déplacement (n.)more ...
-
envoi (n.)more ...
-
expédition (n.)more ...
-
lancement (n.)more ...
-
lâcher (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
postage (n.)more ...
- more ...
-
duplex (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
télégraphie (n.) , {comm.}إِرْسالٌ بَرْقِيّ {اتصالات}more ...
-
transmetteur (n.) , {instruments et machines}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
manipulateur (n.) , {instruments et machines}more ...
-
parasiter (v.) , {comm.}شَوَّشَ على إِرْسالٍ إِذَاعِيٍّ إلخ {اتصالات}more ...
Examples
-
Eh bien, je peux l'encaisser ! Et maintenant, je peux le renvoyer !الآن يمكنني إستقبالها و إعادة إرسالها
-
Désormais, elles peuvent continuer leur programmation séparément.من الآن وصاعداً ستتواصل إعادة الإرسال على حدة
-
Lori, on a perdu le signal, peux-tu le renvoyer?لوري) لقد فقدنا الإشارة) هل يمكنكِ إعادة الإرسال؟
-
Garcia, c'est un espace vide avec un téléphone à répétition.جارسيا "، انها منطقة خالية حيث " يتم اعادة ارسال الهاتف
-
Des stations de répéteurs sont entrées en activité à Wau et Malakal.وتعمل محطات أجهزة إعادة الإرسال الآن في واو وملكال.
-
Il semblerait que son dossier de remise en liberté ait été expédié.. يبدو أن ملف الإفراج قد تمّ إعادة إرساله
-
Avez vous vu le retweet de JWoww et le twitpic de Gaga?هل رأيتَ إعادة الإرسال التي قامت بها جي واو)، لصورة (غاغا) على موقع (تويتر)؟)
-
Très bien, il est dit ici que tout ce que nous avons à faire c'est... de faire un prélevement à l'intérieur de la bouche et de le renvoyer.حسنا,,أنه يقول هنا كل ماعلينا فعله هو مسح القليل من فمنا وأعاده أرساله لهم
-
Les données qu'il a renvoyées contiennent la première preuve qu'il a pu y avoir de la vie sur Mars.* المعلومات التي أعادة أرسالها * * تحتوي على أول مؤشرات واضحة* * على إمكانية وجود حياة على سطح المريخ *
-
C'est sur le téléphone que j'ai pris à l'appartement. Martin a dû se l'envoyer lui-même par sécurité. Bon dieu Nathan, pourquoi tu ne l'as pas donnée à la CIA ?إنها بالهاتف ، (مارتن) أعاد إرسالها إلى نفسه لأجل الأمان - لكن يا (نايثان) لماذا لم تعطها للإستخبارات ؟ -